1 2 3
 

Tulkkauspalvelut

DMCC:n kokeneet tulkit omaavat vaativat kielelliset, tulkkaustekniset ja tietopuoliset taidot. He täyttävät myös ammattiin liittyvät eettiset vaatimukset ja ovat täysin puolueettomia. Näin olleen mahdollistamme että kaikki asiakkaamme ovat kielellisesti tasa-arvoisia käyttämällä omaa kieltään ilman esteitä.
Tarjoamme konsekutiivi-, simultaani-, kuiskaustulkkausta ja juontamista kielipareilla suomi-kiina-suomi ja englanti-kiina-englanti.


Konsekutiivitulkkaus
Konsekutiivi- eli peräkkäistulkkausta suosittelemme neuvotteluihin, tapaamisiin ja seminaareihin, joissa on käytössä kaksi kieltä ja tulkkausta tarvitaan molempiin suuntiin. Konsekutiivitulkkauksessa yleisö ja puhuja voivat olla vuorovaikutuksessa keskenään, eikä siinä vaadita tulkkauslaitteistoja. Ohjelmaa ja esiintymisiä laadittaessa on otettava huomioon, että konsekutiivitulkki tarvitsee oman aikansa tulkkaamiseen.


Simultaanitulkkaus

Simultaanitulkkausta suosittelemme seminaareihin ja tilaisuuksiin, joissa puheenvuoroja tulkataan useammalle kielelle. Simultaanitulkki työskentelee äänieristetyssä kopissa, josta hän näkee puhujan ja kuulee hänet kuulokkeiden kautta. Kohdeyleisö puolestaan kuulee tulkkauksen kuulokkeidensa avulla.


Kuiskaustulkkaus
Kuiskaustulkkaus on simultaanitulkkauksen erikoislaji, jossa tulkki tulkkaa samanaikaisesti puhetta ilman simultaanitulkkauslaitteistoja pienelle (enintään kolmen henkilön) ryhmälle.


Juontaminen
Juontamista suosittelemme juhlatilaisuuksiin. Juontajan tehtävänä on tilaisuuden suunnitelman mukainen läpivienti sekä mahdollisen yleisön viihdytys tai sen haastattelu tai muu sellainen toiminta haluamalla kieliparilla.